Slang

Quan em van explicar l’origen dels ‘slangs’, dialectes de llengües no regionals sinó de caire social, em van dir que provenien usualment de presidiaris i delinqüents que inventaven paraules per no ser entesos per la policia i bandes rivals.

3.

the jargon of a particular class, profession, etc.

 

4.

the special vocabulary of thieves, vagabonds, etc.; argot.

 

L’altre dia vaig veure que en realitat no és així. L’inventar expressions i paraules també és patrimoni de les classes aposentades. Caminava jo pel carrer Ciutat, de camí cap a dinar a un restaurant proper quan, davant d’un aparador de roba infantil, hi havia un parell de dones de uns trenta-cinc quaranta anys que estaven meravellades davant d’un vestidet minúscul (dubto que li pugui cabre a algun ser humà) amb la foto de la Reina Isabel II amb els ulls envenats i amb el nom del grup punk que va popularitzar l’imatge, els Sex Pistols  sota el lema ‘God Save the Queen’.

Una d’elles deia, buscant la complicitat de l’altra: “No puedoooooooo….” per expressar la seva sorpresa (oh!) i admiració (ui!).

No sé si és un nou llenguatge o slang o el que sigui, però sí deu ser per a marcar el seu orígen social com fan altres classes socials per diferenciar-se.