Chris Anderson ha evolucionado su análisis de la ‘nueva’ economía (si es que existe), después de la ‘long tail economy’ y ahora el ‘free economy’.
En su blog, comenta la confusión de la palabra ‘free’ en inglés, cuya ambigüedad no existe en español, al distinguir ‘gratis’ de ‘libre’.
Las ambigüedades lingüísticas las aprovecha el marketing. En español, recuerdo (últimamente ya no, debe estar regulado) lo equívoco del sufijo ECO. Un ECO-detergente es ecológico o económico?
Y hablando de confundir al cliente, creo que se debería regular el uso de la palabra ‘light’ o el hecho de remarcar que tiene 0% de grasa pero sin subrayar que tiene 20% de azúcares. Caso típico en yogures de “dieta” como en cereales (p.e. Kellogg’s K y similares).